2010年04月16日

89.iPadとキンドルの対決

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日はiPadとキンドルの対決について学びます。

出典は前回に続き、
Lev Grossman, Launch Pad (iPad発売),
Time April 12, 2010, p24-26 です。

-------
今日の英文

The most interesting steel-cage match this year
will be Apple and the iPad vs. Amazon and the Kindle
in e-bookselling arena.

-------------------
訳例

今年一番おもしろい戦いは、電子出版業界での
「アップルとiPad」対「アマゾンとキンドル」の
競争である。

---------------
単語

steel はがね、鋼鉄
cage おり、柵
match 試合、競技
vs.  versusの略  対(たい)
bookselling 書籍販売

--------------
表現メモ

「steel-cage match」というのは、
レスリングから来ているようです。
鉄の網の中で戦います。
写真は例えば、
http://en.wikipedia.org/wiki/Professional_wrestling_match_types

-------------
雑談

iPadはアメリカで売れすぎて品薄になり、
日本発売が1ヶ月遅れて、5月末に
なるそうです。
http://plusd.itmedia.co.jp/pcuser/articles/1004/14/news094.html

最初の1週間で50万台出荷はすごい数ですね。

iPad対キンドルの戦い、どちらが勝つか、
おもしろそうです。

--------------
編集後記

オレオーラ株式会社の後藤寛さんが、
明日を知る経済情勢研究会を作られました。
http://h-goto.jp/

4月23日(金)に大阪で、セミナー
「経営に強い社長の条件 〜不安のない経営
のためのお金の方程式〜」を開催されます。
ご興味のある方はどうぞ。
posted by ティー at 22:10 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。