2012年11月15日

復習問題:夢の記事

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日は、復習の日です。

理系英語ブログの記事149-158をまずは復習してみて下さい。
http://teaenglish.seesaa.net/

-------------------------------------
復習問題

1.次の単語を英語にして下さい。

1) 睡眠
2) 居眠りする
3) 不眠
4) 夢
5) 悪夢

6)呼吸する
7) 無呼吸
8) 気道
9) 圧力
10) 加湿器

11) 心理学
12) 精神医学
13) 生理学

14) 症状
15) 患者
16) 処置

17) 興奮薬
18) 投薬
19) 処方箋
20) 現象

-------------
2. 次の略語の元の英語を書いて下さい。

1) REM
2) PTSD

---------------
3. 以下の文を英語にして下さい。

1) PTSDの症状がある帰還兵のうち70%以上が、
 睡眠障害があると報告した。


2) やや単純な生理学的問題である、呼吸困難が、
 悪い夢を説明できると、彼は確信するようになった。

-------------------
解答例

1.
1) 睡眠 sleep
2) 居眠りする nap
3) 不眠 insomnia
4) 夢 dream
5) 悪夢 nightmare または bad dream

6)呼吸する breathe
7) 無呼吸 apnea
8) 気道 airway
9) 圧力 pressure
10) 加湿器 humidifier

11) 心理学 psychology
12) 精神医学 psychiatry
13) 生理学 physiology

14) 症状 symptom
15) 患者 patient
16) 処置 treatment

17) 興奮薬 stimulant
18) 投薬 medication
19) 処方箋 prescription
20) 現象 phenomenon

-------------
2.
1) REM rapid eye movement
2) PTSD posttraumatic stress disorder

---------------
3.
1) PTSDの症状がある帰還兵のうち70%以上が、
 睡眠障害があると報告した。

More than 70 % of veterans with PTSD symptoms
reported (that they had) trouble sleeping.

2) やや単純な生理学的問題である、呼吸困難が、
 悪い夢を説明できると、彼は確信するようになった。

He has become convinced that
a rather physiological problem
might explain bad dreams: having trouble breathing.

-------------------
編集後記

宮崎奈穂子さんの本『路上から武道館へ』と
路上シンガー宮崎菜穂子 武道館公演への軌跡』を
読みました。


路上で歌うことを続けて、サポーター1万5千人を集め、
目標である「武道館公演」を達成された方です。
手売りでCDを8万枚売ったとか。

毎日路上で歌い続ける根性はどこから来るのか、
と興味を持ちました。

本によると、高校受験の時も、偏差値が一番高い、
慶應女子を目標にし、見事に達成。
1週間に5日塾に行き、朝3時まで勉強したそうです。

お母さんが勉強好きだったようです。

お母さんとお兄さんとお姉さんが同じテーブルで
それぞれ勉強しているのを見て、
「自分も勉強したい」と思ったそうです。

子供に「勉強しなさい」と言うよりも、
親が楽しそうに勉強する方が効果がありますね。

人に何かしろと言う前に、自分が実行することが大事だと
思いました。

2冊ともお勧めです。

元気な1日をお過ごし下さい。
posted by ティー at 04:56 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現

2012年11月09日

158. 心理学と生理学

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日は、生理学とは何かについて学びます。

出典は、前回と同じく、
John Cloud, Nightmare Scenario (悪夢のシナリオ)、
Time July 9, 2012, pp34-39

-------------------------------------
今日の英文

Researchers are forging ahead on both
the psychological and physiological problems
associated with sleep trouble.

--------------------
和訳例

研究者たちは、睡眠障害に関係した
心理学や生理学上の問題に関して、
少しずつ前進している。

-------------------
単語の意味

researcher 研究者
forge 徐々に進む、作り出す
psychological 心理学上の。 名詞はpsychology
physiological 生理学上の。 名詞はphysiology
problem 問題
associate 関連付ける
sleep 睡眠
trouble 障害

-------------------
表現メモ

・「associated with (〇〇に関係した)」は
論文でも使えそうな表現です。

-------------------
内容メモ

・生理学は、生命現象を個体の機能から研究します。
 分子生物学は含まない。
 形態からアプローチする解剖学や、
 病気からアプローチする病理学とは異なる。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%9F%E7%90%86%E5%AD%A6

-------------------
編集後記

原マサヒコさんの「世界中で採用されているのに
日本人だけが使っていない日本流の働き方」を
読みました。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4594067085/teabooks-22/ref=nosim

ダメな営業マンの主人公が、「カイゼン」を学んで
成長する物語です。

カイゼンの第1歩は、職場の掃除からです。
捜し物をする時間が減って、仕事が回るようになります。

このメルマガの読者の皆さんは、英語の勉強をされていると
思いますが、勉強の前に、デスク周りを片付けると
集中力がアップしそうですね。

仕事や勉強のヒントが得られる、お勧めの本です。

元気な1日をお過ごし下さい。
posted by ティー at 06:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現

2012年11月05日

157. 夢の内容を変える

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日は、「明晰夢(めいせきむ)、lucid dreaming」
について勉強します。

出典は、前回と同じく、
John Cloud, Nightmare Scenario (悪夢のシナリオ)、
Time July 9, 2012, pp34-39

-------------------------------------
今日の英文

There's also the phenomenon of lucid dreaming
-- being able to realize you're dreaming and
then control the dream as it occurs.

--------------------
和訳例

「明晰夢(めいせきむ)」の現象もある。
これは、夢を見ていることを自覚し、
夢の途中で中身を調整できる状態である。

-------------------
単語の意味

phenomenon 現象
lucid 明るい、明解な、意識のはっきりした
dream 夢、夢見る
realize 理解する、実感する
control 管理する、調整する
occur 起こる

-------------------
構文メモ

・「being able to」以下は、「lucid dreaming」の
 説明になります。

-------------------
内容メモ

・「lucid dreaming (明晰夢)」は、
夢であると本人が自覚している夢。
詳細は、
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%8E%E6%99%B0%E5%A4%A2

-------------------
編集後記

・「たかが英語!」(三木谷浩史著)を先日読みました。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062177633/teabooks-22/ref=nosim

 楽天で英語を公用語にした様子が描かれています。
 英語の勉強方法も参考になります。

 著者が最後の方に書かれていることによると、
 英語の次のプロジェクトは、「プログラミング言語」だそうです。
 
 このメルマガの読者の中には、プログラミング言語が
 自由に書ける方もいらっしゃるかもしれませんね。

 元気な1日をお過ごし下さい♪
posted by ティー at 05:06 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。