2009年12月13日

54. 光合成

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日から新しい記事を勉強します。

Time, Nov. 30, 2009の「Keep the Jungle Alive」、
ジャングルの話です。

今日は「光合成」をどう説明しているか、見てみます。

----------------------
今日の英語  (1)と(2)は続きの文章です。

(1) Green plants use light to transform
carbon dioxide, absorbed from the atomosphere,
and water into organic compounds, with
oxygen as a by product.

(2) The process is called photosynthesis.

-------------------------
訳例

(1) 緑色植物は、光を使って、
 大気から吸収した二酸化炭素と水を
 有機化合物に変え、副産物として酸素を発生させる。

(2) この過程は光合成と呼ばれる。

--------------------------
単語

(1)
plant 植物
light 光
transform (別の物質に)変える
carbon 炭素
dioxide 二酸化
absorb 吸収する
atomosphere  大気
water    水
organic 有機の
compound 化合物
oxygen   酸素
by-product 副産物

(2)
process 過程
photosynthesis 光合成(こうごうせい)

-------------------------
構文メモ

(1)は「transform A into B (AをBに変える)」を使っています。
Aが「carbon dioxide and water」、
Bが「organic compounds」です。

------------------------
文体メモ

いきなり「光合成」と言わずに、
まずは中身を易しく説明してから、
用語を紹介しています。

---------------------------
編集後記

童話を読んで、お金について学べる本が出版されました。
かわいい挿絵が付いていますが、中身はリアルな物語です。
詐欺に遇わないように、一家に一冊あるといいですね。

マネー・ヘッタ・チャン
ヘッテルとフエーテル
本当に残酷なマネー版グリム童話

(経済界、2009年)

---------------
posted by ティー at 15:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。