2010年05月03日

98. バイオ・モニタリング

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日から新しい記事を勉強します。

出典は、Brian Walsh, The Perils of Plastic (プラスチックの危険性),
Time April 12, 2010, pp32-38 です。

今日の英文はやや長めですが、構文は易しいです。

----------
今日の英文

A recent biomonitoring survey by the Centers
for Disease Control and Prevention (CDC) found traces
of 212 environmental chemicals in Americans --
including toxic metal like arsenic and cadmium, pesticides,
flame retardants and even perchlorate, an ingredient
in rocket fuel.

------------
訳例

CDC(アメリカ疾病予防センター)による
最近のバイオモニタリングの調査の結果、
アメリカ人から212種類の環境化学物質が見つかった。
その中には、ヒ素やカドミウムのような有害金属や、
殺虫剤、火災遅延剤、ロケット燃料の成分である過塩素酸まで
含まれていた。

------------
単語の意味

recent 最近の
biomonitoring バイオモニタリング(生物を使った計測)
survey 調査
Centers for Disease Control and Prevention アメリカ疫病予防センター
trace 形跡
environmental 環境の
chemical 化学の
toxic 有毒な
metal 金属
arsenic ヒ素(元素記号はAs)
cadmium カドミウム(元素記号はCd)
pesticide 農薬、殺虫剤
flame 火災
retardant 遅延剤、抑制剤
perchlorate 過塩素酸塩 (化学式ではClO4)
ingredient 成分
rocket ロケット
fuel  燃料

------------
発音メモ

・cadmiumのアクセントは第1音節「キャ」にあります。

------------
構文メモ

・この文の骨格は、「A survey found traces」です。

------------
内容メモ

・アメリカ疾病予防センター(CDC)の解説は、
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%96%BE%E7%97%85%E4%BA%88%E9%98%B2%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC

 CDCのホームページは、
 http://www.cdc.gov/
 いろいろな病気の解説が載っているようです。

・バイオモニタリングは、生物を使って汚染などを計測します。
 たとえば、

 日本海のバイオモニタリング -- 生物からみた海洋汚染--
 http://www.nihonkaigaku.org/04f/i041016/t3.html

-----------
編集後記

最近購読しているメルマガをご紹介します。
知人で投資スクールを経営されている後藤寛さんの「オレオーラ通信」です。
https://f.msgs.jp/webapp/form/10765_byp_16/index.do

私は投資のことはよくわかりませんが、
メルマガの編集後記でいい本が紹介されていることがあり、
楽しみです。

posted by ティー at 21:59 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/148669206
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。