2012年09月27日

156. 昼間眠くならない薬

皆さん、こんにちは。理系英語のティーです。

今日は、昼間眠くならない薬について、
勉強します。

出典は前回と同じく、
John Cloud, Nightmare Scenario (悪夢のシナリオ)、
Time July 9, 2012, pp34-39

-------------------------------------
今日の英文

Armodafinil, a stimulant-like medication that
patients can take in the morning to ensure
they don't nap, can cost $500 per prescription.

--------------------
和訳例

アルモダフィニルは、興奮薬に似た薬であり、
患者が居眠りをしないように朝飲むことができる。
この薬は、処方箋当たり500ドルかかる。

-------------------
単語の意味

Armodafinil アルモダフィニル(薬の名前)
stimulant 興奮薬、刺激物
medication 投薬、薬物
patient 患者
ensure 保証する
nap 居眠りする、昼寝する
per ○○につき
prescription 処方、処方箋

-------------------
構文メモ

この文の主要部分は、「Armodafinil can cost $500.」である。
カンマ2つに囲まれた部分は、Armodafinilを修飾している。

-------------------
内容メモ

・アルモダフィニルは、眠気をさます薬。
 化学式は、
 http://www.weblio.jp/content/Armodafinil

 Wikipedia(英語)の説明は、
http://wpedia.goo.ne.jp/enwiki/Armodafinil/?from=websearch

副作用についても書いてあります。

-------------------
編集後記

関谷英里子さんの『ビジネスパーソンの英文メール術』が
出版されました。


日本人のメールは長すぎる、
時候の挨拶はいらない、など
参考になります。

英語のメールをすらすら書きたい方に
お勧めです。
posted by ティー at 04:59 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/294381461
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。